2008年10月18日土曜日

カタカナとブログ

D'abord je vous félicite pour avoir aussi bien maitrisé les hiragana ( bravo !! ). Maintenant le problème, c'est les katakanas...

Allez regarder ce site pour vérifier le son et l'ordre des katakanas :

http://genki.japantimes.co.jp/self/site/gakusyu/katakana.html

Si vous voulez vous entrainer avec les cartes :

http://genki.japantimes.co.jp/self/site/js/katakana1.htm(ア〜ソ)
http://genki.japantimes.co.jp/self/site/js/katakana2.htm(タ〜ホ)
http://genki.japantimes.co.jp/self/site/js/katakana3.htm(マ〜ン)

A propos de ce blog, comme presque tout le monde a un blog maintenant, on peut réfléchir à ce projet plus sérieusement. Quelques questions :
Est-ce que vous travaillez tous les jours le japonais ? ( C'est non, je sais... )
Comment travaillez-vous ?
Faites-vous les exercices du livre ?
Apprenez-vous le vocabulaire des leçons ?

Tout cela est très important, mais je voudrais ajouter ici de mettre quelque chose en blog au moins une fois par semaine ( de préférence deux fois ... ) . Et j'en tiendrai compte dans l'évaluation de votre travail, bien sûr. Il y a milliers de manières d'utiliser le blog, ce qui est important, c'est que vous fassiez quelque chose en japonais en dehors du cadre scolaire, et que ce soit vous qui soyez maître de votre blog.

Pour commencer, on a formé plusieurs groupes pour animer vos blogs. Lisez les blogs des autres membres de votre groupe et laissez des commentaires ( comme vous êtes 4, ca fait 3 commentaires au moins ). Pour cela il faut evidemment renouveler votre blog si vous n'y avez pas touché depuis des semaines !

Voici les groupes :

  • Ted
  • Mohamed
  • Florian
  • Arthur
  • Xavier
  • Tristan
  • Liu
  • Thomas H
  • Antoine
  • Thomas M
  • Sylvain
  • Bertrand
A lundi !

2008年10月16日木曜日

あした

あしたは ひらがなの テストです(2かいめ)。みなさん、べんきょうしましたか。
がんばって くださいね。

それから、あしたの exposé は トマさんですね。

これからの exposé の スケジュールです。

  • 10月24日 グザヴィエ
  • 11月 7日 クリストフ
  • 11月21日 アントワーヌ
  • 11月28日 アルチュール
  • 12月 5日 フロリアン
  • 12月12日 劉(りゅう)
  • 12月19日 モハメッド
  •  2月 2日 トリスタン
  •  2月 9日 徐(じょ)
テッドさん、ベルトランさん、シルヴァンさんは?

2008年10月6日月曜日

Festival du film japonais contemporain

le 3ème festival du film japonais contemporain aura lieu en novembre. ( Certains réalisateurs seront présents à la séance, en plus ! )

Allez regarder le programme sur la site : http://kinotayo.fr

La sélection des films est essentiellement centrée sur le cinéma contemporain ( films lancés au Japon dans les 18 derniers mois ). Ca sera une super occasion de découvrir le japon contemporain à travers le cinéma !

Voici quelques films :

A long walk ( 2006 ) de Eiji Okuda


めがね( 2007 ) de Naoko Ogigami

2008年10月5日日曜日

blog blog blog

Vendredi dernier, trois élèves de cette classe ont assisté à la table japonaise ! C'était l'occasion de parler avec Kondoo-sensei et Muranaka-sensei. ( Dommage pour ceux qui ont raté cette occasion speciale )

Le blog, c'est moins brillant ! Pour instant il y a cinq blogs en tout, je n'ai pas de nouvelle des autres... Je commence à m'inquieter. Vous avez des difficultés pour le faire ? ( Je ne crois pas vraiment ) Vous n'avez pas de temps de vous en occuper ? Vous n'êtes pas convaincu de le faire ? Vous vous demandez à quoi ça sert ?

Dans l'apprentissage d'une langue il y a deux côtés :
- Exactitude ( manière intensive ) : il faut parler, écouter, écrire, lire correctement
- fluency (manière extensive ) : il faut parler, écouter, écrire, lire beaucoup
On peut faire le premier en classe, mais le deuxieme est plus compliqué en classe, parce qu'il y a des contraintes temporelles et spatiales et justement pour ça que le blog est très intéressant. Lire les blogs des autres, écrire votre blog ( comme le but n'est pas l'exactitude, je ne corrige pas en principe si ca ne pose pas de probleme de compréhension )

Il y a aussi une chose importante :
-Usage interactive : C'est un echange de paroles ( conversation ) et de textes ( lettre, e-mail...) Le blog est une occasion d'echange. Ce n'est pas seulement pour vous, vous écrivez aux autres, écrivez des commentaires... Ca peut être un vrai espace de communication en japonais.

On peut faire un journal d'apprentissage qui vous permet de revoir ce que vous avez fait en cours, et de visualiser tout ce que vous apprendrez au cour d'année. On peut écrire en français aussi ( c'est vrai que ce qu'on peut écrire en japonais est limité) . On peut aussi partager des informations... Bref, que des avantages !!!

Je voudrais que tout le monde participe à ce projet, et au moins creer son blog pour commencer !
A lundi !

2008年10月2日木曜日

にほんの もの 















ここは わたしの うちです。わしつです(にほんの へやです)。

1 これは なんですか。














これは かけじくです。

2 これは なんですか。














これは たんすです。

3 これはなんですか。














これは あんどんです。

J'aime beaucoup des choses anciennes. Quand je suis à Kyoto, je vais souvent au marche aux puces. Il y en a deux grand : le 25 de chaque mois à Kitano Tenmanguu ( Tenjin-san) et le 21 de chaque mois à Tooji (Kooboo-san) C'est très très sympa.